恆河離去後,福身王猶如行屍走肉、食不知味。總是到河邊散心遙想著當年遇到的恆河。在一次散步回程中他撿到一對仙人所生的龍鳳胎,便取名為慈憫*。
在這集劇尾,恆河帶著兒子天誓回來了。說:「天誓允文允武,已經學會世間一切學問*」,這次是帶象城太子回宮。福身王再次挽留恆河,卻只見恆河走入河裡不再復返。
我喜歡這版的福身王接下來就是在講天誓的為人,智慧、慈悲,善戰驍勇。馴服悍馬,舊版的馬抓狂是來真的,以及散步時巧遇敵國Salwa(Salva)來襲,順便打下Salwa(Salva)國王。
舊版的箭矢是真的,我好感動 |
奎師那也是前六個哥哥都死光,而大力羅摩哥哥是奎師那,下凡前的毗濕奴用幻力轉去別人子宮才逃過死劫。
*這裡比較特別是兩人名字同翻為「慈憫」
但原文裡分為陰陽性的Kripa(苦力怕XD,但是a 不發音)與Kripi。
Kripa並沒有在十三版中登場、但Kripi 羅德那之妻有登場。中文裡沒有陰陽性的用法,所以沒辦法翻譯這種梗。真的要翻,我建議是翻成慈憫郎、慈憫娘。
其他像是黑公主Drupadi 的父親木柱王Drupad, 羅剎兄妹Hidimb Hidimbaa(Hidimbi) 寶光豔光兄妹(吉祥天下凡)Rukmin Rukmini。束髮性轉後的名字也是從陰性改為陽性Skhandini-Skhandin 。
這種命名法其實也只是在表示,這個女人是誰的女兒或誰的姊妹、她的娘家。或是甚至用祖國國名下去做變化,這種方法在我看來比較像是強調他是某國的人質。例如黑公主還有其他名號,般遮羅國 Pamchala公主般遮麗Panchali、或持國之妻,甘陀羅國 Gandhara公主甘陀利Gandhari
*這裡我不了解是為什麼持斧羅摩會收天誓,明明他就發誓過只收婆羅門。如果能收剎帝利與女神之子天誓那後來收日神之子迦爾納也不該算破誓,不過那時連迦爾納都不知道自己的身世。
十三版的福身王是先愛上貞信後天誓才回來的,新版前篇真的是劇情緊湊,可惜後來開始拖戲加經費短缺
這版的恆河真的美,走起路來更是曼妙生姿。
沒有留言:
張貼留言